close

Beatrix Potter

Beatrix Potter1.jpg

Beatrix Potter (born Helen Beatrix Potter; 28 July 1866 – 22 December 1943) was an English author,illustratornatural scientist and conservationist best known for her imaginative children’s books featuring animals such as those in The Tale of Peter Rabbit which celebrated the British landscape and country life.

Born into a wealthy Unitarian family, Potter, along with her younger brother, Walter Bertram (1872–1918), grew up with few friends outside her large, extended family. Her parents were artistic, interested in nature and enjoyed the countryside. As children, Beatrix and Bertram had numerous small animals as pets which they observed closely and drew endlessly. Summer holidays were spent away from London, in Scotland and in the English Lake District where Beatrix developed a love of the natural world which was the subject of her painting from an early age.

She was educated by private governesses until she was eighteen. Her study of languages, literature, science and history was broad and she was an eager student. Her artistic talents were recognized early. She enjoyed private art lessons, and developed her own style, favouring watercolour. Along with her drawings of her animals, real and imagined, she illustrated insects, fossils, archaeological artefacts, and fungi. In the 1890s her mycological illustrations and research on the reproduction of fungi spores generated interest from the scientific establishment. Following some success illustrating cards and booklets, Potter wrote and illustrated The Tale of Peter Rabbit publishing it first privately in 1901, and a year later as a small, three-colour illustrated book with Frederick Warne & Co. She became unofficially engaged to her editorNorman Warne in 1905 despite the disapproval of her parents, but he died suddenly a month later, of leukemia

Voc:

miracle:若把i音發很重,後面就沒有聲音,a要發成短促音

templeton :太陽穴,表智慧的意思

sensational有羶色之意

progress : o 發/a/的聲音

radiant : 閃閃發亮,眼冒金星

lull: 搖籃曲

1 a short period of time when there is less activity or less noise than usual
lull in
a brief lull in the conversation
a lull in the fighting
2

 the lull before the storm

a short period of time when things are calm that is followed by a lot of activity, noise, or trouble

snap: 彈指

spin the wheel : 轉紡輪 /spin在工業革命後有"老處女的意思"

 

Poem : Tiger (william Blake)

TIGER, tiger, burning bright  
In the forests of the night,  
What immortal hand or eye  
Could frame thy fearful symmetry?  
 
In what distant deeps or skies          5
Burnt the fire of thine eyes?  
On what wings dare he aspire?  
What the hand dare seize the fire?  
 
And what shoulder and what art  
Could twist the sinews of thy heart?   10
And when thy heart began to beat,  
What dread hand and what dread feet?  
 
What the hammer? what the chain?  
In what furnace was thy brain?  
What the anvil? What dread grasp   15
Dare its deadly terrors clasp?  
 
When the stars threw down their spears,  
And water'd heaven with their tears,  
Did He smile His work to see?  
Did He who made the lamb make thee?   20
 
Tiger, tiger, burning bright  
In the forests of the night,  
What immortal hand or eye  
Dare frame thy fearful symmetry?  

 

文章中 3 1 4段是supporting paragragh

 

Good movie: Jerry Maguire (I wish you my kind of success) 征服情海

 

http://www.moviequotedb.com/movies/jerry-maguire/ratings.html

詩:Success is counted sweetest

Success is counted sweetest 
By those who ne'er succeed. 
To comprehend a nectar 
Requires sorest need.

Not one of all the purple host 
Who took the flag to-day 
Can tell the definition, 
So clear, of victory!

As he, defeated, dying,
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Burst agonized and clear!

A common idea in Dickinson's poems is that not having increases our appreciation or enjoyment of what we lack; the person who lacks (or does not have) understands whatever is lacking better than the person who possesses it. In this poem, the loser knows the meaning '"definition" of victory better than the winners. The implication is that he has "won" this knowledge by paying so high a price, with the anguish of defeat and with his death.

In stanza one, she repeats the s sound and, to a lesser degree, n. Why does she use this alliteration? i.e., are the words significant? "Sorest" is used with the older meaning of greatest, but can it also have the more common meaning? What are the associations of "nectar"--good, bad, indifferent? Does "nectar" pick up any word in the first line?

In stanza two, "purple" connotes royalty; the robes of kings and emperors were dyed purple. It is also the color of blood. Are these connotations appropriate to the poem? In a battle, what does a flag represent? Why is victory described in terms of taking the losing side's flag?

In stanza three, what words are connected by d sounds and by s sounds? Is there any reason for connecting or emphasizing these words? Dickinson is compressing language and omitting connections in the last three lines. The dying man's ears are not forbidden; rather, the sounds of triumph are forbidden to him because his side lost the battle. The triumphant sounds that he hears are not agonized, though they are clear to him; rather, he is agonized at hearing the clear sounds of triumph of the other side. They are "distant" literally in being far off and metaphorically in not being part of his experience; defeat is the opposite of or "distant" from victory.

 

 

voc:

humble(adj形容詞)

having a low social class or position 〔地位〕卑微的﹐低下的

not considering yourself or your ideas to be as important as other people's 謙虛的﹐謙卑的

engagement訂婚; 婚約

groundskeeper管家

 

SONG:When you taught me how to dance

 

When you taught me how to dance
Years ago, with misty eyes
Every step and silent glance
Every move, a sweet surprise
Someone must have taught you well
To beguile and to entrance
For that night you cast your spell
And you taught me how to dance

Like reflections in a lake
I recall what went before
As I give, I'll learn to take
And will be alone no more
Other lights may light my way
I may even find romance
But I won't forget that night
When you taught me how to dance

Cold winds blow
But on those hills you'll find me
And I know
You're walking right behind me

When you taught me how to dance
Years ago, with misty eyes
Every step and silent glance
Every move, a sweet surprise
Someone must have taught you well
To beguile and to entrance
For that night you cast your spell
And you taught me how to dance

voc:misty eyes 淚眼迷濛

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ruby820820 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()